O spotless and most honored maid/ O Lady all holy O Queen of all, I beg thee/ to grant me thy favor I supplicate thee, Lady/ I humbly call upon thee The first three strophes describe attributes of the Theotokos, while the fourth consists of a prayer for intercession. The 24 stanzas are arranged into four strophes, each strophe consisting of three tunes iterated twice over. The text is in 24 stanzas or invocations, each followed by the refrain Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε "Hail, unwedded bride". Ī Russian virtual rendition of this hymn was recently performed. Ī Church Slavonic version was translated by monks of Valaam Monastery. Gregory and his brethren of Simonopetra Monastery have clarified that although it has become popular, it was never meant to be used liturgically, but rather to be sung only as a non-liturgical religious song for the edification of individuals. Nectarios of Aegina becoming a popular modern-day saint.Ī controversial practice has been the use of the hymn as a communion hymn and as a hymn to begin Vespers services. The explosion in popularity has been attributed to St. It is most commonly performed as a concert piece in Greece, and as a recessional hymn after liturgical services in parishes throughout the United States. The hymn, although not used very often in Simonopetra Monastery, nevertheless spread quickly throughout the Eastern Orthodox world and has been translated into many languages including English. The monastery published the work in a book titled Psaltirion Terpnon (Literally, "Hymns from the Psalter"). The result was the hymn "Virgin Pure" in Byzantine Greek. Additionally, selected verses from the poem including the refrain were set to Byzantine musical notation by the Simonopetra Monastery of Mount Athos in Greece. It was later published as a poetic hymn for non-liturgical use and private edification in his publication called "Theotokarion of Odes & Hymns for the Most-Holy Theotokos and Ever-Virgin Mary" of 1905, which included many other similar poems. The original script can still be viewed on his prayer table in his bedroom at this monastery. The poem was written much like a canon in that it has nine odes. Nectarios reportedly composed the text for this poem after having seen a vision of the Theotokos in a dream where she asked him to record this poem. According to a tradition passed down on the island of Aegina, St. One of the many poems he wrote is "Agni Parthene" or "O Virgin Pure". His spiritual lifestyle, and his particular dedication to the Virgin Mary, inspired him to write a wide variety of religious poetry, much of which was published during his life, and after his death in 1920. Throughout the period of his episcopacy, he spent much time in prayer and contemplation, and dedicated himself to the monastic life. Nectarios of Aegina was ordained a Bishop of the Greek Orthodox Church in the late 1800s. However, it is often performed by some choirs as a recessional after the conclusion of the Divine Liturgy during the veneration of the cross and receiving of antidoron. In Orthodox churches, it is considered a paraliturgical hymn and therefore only to be used outside of liturgical services. Is a Greek Marian hymn (i.e., hymn to the Virgin Mary) composed by St. Īgni Parthene ( Greek: Ἁγνὴ Παρθένε), rendered "O Virgin Pure" or "O Pure Virgin", Notation of melody and chords for the hymn.
0 Comments
Leave a Reply. |